“Obama Trusts Himself When All Men Doubt Him.”
Or so a news headline runs.
There may be doubts about Obama’s ability, but there is absolutely no doubt that both himself and him here refer to the same person, namely Obama. It is therefore bizarrely remarkable that we have to use two different words to denote the same concept. But on second thought, maybe they are not quite the same.
I read a joke on Facebook, a witty play on words:
The line was claimed to be taken from a Church Bulletin, although my Christian friend found it questionable. But let’s say, if it was really from the Church Bulletin, why would it talk about those “who are sick of our church” anyway? In fact, the funny thing about this sentence is that upon closer inspection, there can actually be two readings: one which is somewhat absurd (but perhaps more obvious at first glance), and, one which sounds more reasonable (and is thus probably the intended reading).
